본문 바로가기

한국어

(210)
-은 적이 있다 Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Aquí, estudiemos la expresión '-은 적이 있다',  1. Adjunta a los verbos, la expresión '-은 적이 있다' expresa eventos e experiencias en el pasado. 멕시코에 간 적이 있어요. He ido a México.2. La forma negativa es  '-은 적이 없다'멕시코에 간 적이 없어요. No he ido a México.   Puedes descargar la hoja de ejercicio.    Si necesitas más exp..
더위 관련 단어 Hola a todos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. En este posting, vamos a aprender el vocabulario sobre el clima, especialmente relacionado con calor en coreano. Ve el tablero y llenarlo si conoces las palabras adecuadas. coreanoespañol여름 기온 체감 온도 습도 더위 폭염 열대야 소나기 무더위 찜통 더위 불볕 더위  Puedes descargar la hoja de tarea para que puedas practicar este tema.   S..
-어 보다 Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Aquí, estudiemos la expresión '-어 보다',  1. Adjunta a los verbos, la expresión '-어 보다' expresa la intención para hacer algo. 한국에서 양념 치킨을 먹어 보세요. Prueba el pollo con salsa coreana.2. También esta expresión expresa la experiencial especiale o significativa en la vida.저는 판문점에 가 봤어요. He ido al Panmunjeom. ..
올림픽 관련 단어 Hola a todos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. En este posting, vamos a aprender el vocabulario relacionado con los Juegos Olímpicos en coreano. Ve el tablero y llenarlo si conoces las palabras adecuadas. coreanoespañol올림픽 오륜기 종목 선수 경기 경기장 사격 양궁 펜싱 메달  Puedes descargar la hoja de tarea para que puedas practicar este tema.  Si necesitas más explicacio..
-는 동안에 Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Aquí, estudiemos la expresión '-는 동안에',  1. Adjunta a los verbos '있다, 없다, 계시다', la expresión '-는 동안에' indica el tiempo durante el cual una acción continúa. Muestra el intervalo de tiempo desde cuándo hasta cuándo, y en la cláusula principal aparece alguna acción o estado correspondiente a ese tiempo.버..
Episodio 10: 덕분에 즐거웠어. Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다.  Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El episodio de hoy es "덕분에 즐거웠어" que significa ´pasé un buen tiempo gracias a ti´.Sujin y María están despediendo..
Episodio 9: 가기 전에 꼭 보자 Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다.  Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El episodio de hoy es "가기 전에 꼭 보자" .Nos vemos antes de que te vayas.Sujin y María están hablando sobre lo que van..
Episodio 8: 하나도 티 안났어! Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다.  Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El episodio de hoy es "하나도 티 안났어! ¡No se notaba nada!"María hizo una presentación en la clase. María y Sujin habl..
Episodio 7: 빨리 주문하자. Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다.  Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El episodio de hoy es "빨리 주문하자, Pidamos rápido."Sujin y María se encuentran con Juan en la cafetería. Ellos están..
Episodio 6: 학생 식당 어때? Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다.  Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El episodio de hoy es "¿Qué tal en la cafetería de la universidad?" Sujin y María están hablando en dónde y qué v..