hablocoreano (50) 썸네일형 리스트형 La expresión: 가는 김에 저도 커피 한 잔 부탁해요. Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Aquí, estudiemos la expresión '-는 김에' Adjunta a los verbos, la expresión '-는 김에' es usada para indicar que, aprovechando que se realiza una acción, se hace otra relacionada o conveniente en el mismo contexto. Es como decir “ya que...” o “aprovechando que...” en español.가는 김에 저도 커피 한 잔 부탁해요. Ya que va.. La terminación '-거든요': 저 먼저 갈게요. 집이 멀거든요. Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Aquí, estudiemos la terminación '-거든요' Adjunta a los verbos, adjetivos, y los predicados 이다/아니다 la terminación '-거든요' es usada para expresar razones o expresar algo de manera suave y natural. Es como decir “porque...” o “es que...” en español.저 먼저 갈게요. 집이 멀거든요. Ya me voy. Porque vivo lejos.후안은 오늘부터 안.. 그림같이 아름답네요. Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Aquí, estudiemos la partícula '같이' Adjunta a los sustantivos, la partícula '같이' es usada para expresar que las características del sujeto es similar o igual a un sustantivo que la precede. 그림같이 아름답네요. Es hermoso como una pintura.Es importante recordar que esta partícula se usa cuando se habla de dos.. -어 주다 / - 아 주다 / - 해 주다 Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Aquí, estudiemos la expresión '-어 주다', Adjunta a los verbos, la expresión '-어 주다' expresa para pedir u ofrecer ayuda. 문 좀 열어 주세요. Por favor, abre la puerta.La conjugación de esta expresión es parecida con la conjugación de '-아요/-어요/-해요' 종결어미 Terminación '-아요/-어요/-해요'Hola a mis queridos, soy la prof.. 더위 관련 단어 Hola a todos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. En este posting, vamos a aprender el vocabulario sobre el clima, especialmente relacionado con calor en coreano. Ve el tablero y llenarlo si conoces las palabras adecuadas. coreanoespañol여름 기온 체감 온도 습도 더위 폭염 열대야 소나기 무더위 찜통 더위 불볕 더위 Puedes descargar la hoja de tarea para que puedas practicar este tema. S.. -는 동안에 Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Aquí, estudiemos la expresión '-는 동안에', 1. Adjunta a los verbos '있다, 없다, 계시다', la expresión '-는 동안에' indica el tiempo durante el cual una acción continúa. Muestra el intervalo de tiempo desde cuándo hasta cuándo, y en la cláusula principal aparece alguna acción o estado correspondiente a ese tiempo.버.. Episodio 10: 덕분에 즐거웠어. Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El episodio de hoy es "덕분에 즐거웠어" que significa ´pasé un buen tiempo gracias a ti´.Sujin y María están despediendo.. Episodio 5: 도서관에서 기다릴게. Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El episodio de hoy es "Te espero en la biblioteca." Sujin y María adelantan cuaderno para hablar sobre el meeting.. Episodio 2: 한국어 되게 잘하네 Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El episodio de hoy es "Hablas coreano muy bien. Las dos personas continuan la conversación.Las expresiones clave .. Episodio 1: 첫 만남 Hola mis queridos, soy la profe MIN. 안녕하세요 여러분, 민쌤이에요. Bienvenido a mi blog. 제 블로그에 오신 걸 환영합니다. Vamos a cubrir algunos temas de presentación a despedida basado conversaciones entre dos personas en la universidad. Puedes aprender no solo para expresiones sino también cultura coreana. El primer episodio es el primer encuentro. Las dos personas se encuentran por la primera vez. Las expresiones cla.. 이전 1 2 3 4 5 다음